miércoles, 18 de julio de 2012

Cambio de listas

Hace un tiempo ya que estamos "offline" y no sacamos artículos nuevos... pero recordamos que nosotros somos un grupo de usuarios voluntarios que hacen y permiten que éste blog esté "online" con tutoriales elaborados muchos por los conocimientos de otras personas y el de nosotros mismos o bien añadimos o rellenamos un poquito las partes que están en inglés al español.

Y bueno, yo, Álvaro Castillo, tuve la amabilidad y gratuidad de fundar este pequeño grupo de usuarios españoles pero solamente en España ya que no había un grupo de usuarios de este bello sistema en éste país. Por lo tanto lo abrí, y también gracias al usuario "tigersharke" del IRC Freenode que me impulsó también ha hacerlo.

No obstante, al haber hecho, una lista de correos para el grupo, un Facebook, un Twitter y hasta un Tuenti (ahora mismo se encuentra cerrado y no volverá ha abrirse), recibí apoyo más concretamente de latinoamérica que de gente de España, por lo tanto se convirtió en un grupo de hispanos, que no me importa claro, eso sí, sigue siendo un grupo en España.

Ahora bien, tengo conocimiento de FreeBSD pero no tanto como para ofrecer un buen soporte o de cosas que desconozco, por ello, pregunté en la lista de correos de FreeBSD para españoles, si podía "redirigir" la lista de FreeBSD Spain a la de ellos, y Manuel Trujillo, un usuario de la lista contestó que sí, eso sí, tenemos y debemos respetar las normas de la lista que os ponemos a continuación:

2 Normas de protocolo de las listas de correo

La participación en listas de correo, como la colaboración en cualquier otra comunidad, se fundamenta en unas bases o estructuras comunes sobre las cuales el proceso comunicativo tiene lugar. Por favor, recuerde enviar solamente preguntas o respuestas adecuadas y siga las siguientes reglas de protocolo.
2.1. ¿Qué debo hacer antes de enviar un correo?
2.2. ¿Qué se puede considerar como un mensaje adecuado?
2.3. ¿Qué se considera como una norma de etiqueta apropiada cuando se envía correos a las listas?
2.4. ¿Cuáles son las consideraciones especiales de etiqueta cuando se responde a un mensaje en las listas de correo?

2.1. ¿Qué debo hacer antes de enviar un correo?

Usted ha completado el paso más importante al comenzar a leer este documento. No obstante, si es principiante en FreeBSD, puede que deba familiarizarse usted mismo con el software y la historia que lo envuelve y lo ha hecho evolucionar, leyendo los numerosos libros y artículos que el proyecto mantiene. Son puntos de particular interés el documento de Las Preguntas Más Frecuentes en FreeBSD, el El Handbook de FreeBSD , y los artículos Cómo obtener los mejores resultados de la lista de correo Freebsd-questions, Quí es BSD (existen una versión en castellano de este texto en ) y Primeros pasos en FreeBSD.
Enviar una consulta sobre algo que ya está explicado profusamente en uno o más de los anteriores documentos se considera malas formas. Esto ocurre no porque los voluntarios que colaboran en las listas sean personas especialmente susceptibles, sino porque después de un cierto tiempo respondiendo una y otra vez las mismas preguntas las personas comienzan a sentirse frustradas. Esto es particularmente cierto si dicha documentación contiene la respuesta. Recuerde siempre que casi todo el trabajo que implica el desarrollo y mantenimiento de FreeBSD es llevado a cabo por personal voluntario, es decir, humanos, que por lo tanto se comportan como tales y tienen los problemas que suelen tener los humanos.

2.2. ¿Qué se puede considerar como un mensaje adecuado?

Los envíos de mensajes deben adecuarse al programa oficial de la lista o charter.
Por favor, evite los ataques personales. Como buenos cuidadanos de internet debemos intentar mantener un gran respeto a nuestros estándares de conducta.
No se permite el “spam”, en ningún caso. Las listas de correo se procesan constantemente para asegurarse del cumplimiento de esta regla.

2.3. ¿Qué se considera como una norma de etiqueta apropiada cuando se envía correos a las listas?

Por favor ajuste todas las líneas a 75 caracteres, ya que no todo el mundo utiliza programas de correo con interfaces gráficas avanzados.
Por favor, tenga presente el hecho de que el ancho de banda no es un recurso infinito. No todo el mundo lee el correo electrónico a través de conexiones de alta velocidad, de forma que si sus mensajes contienen adjuntos tales como el contenido del fichero config.log (por poner un ejemplo) o una amplia traza de la pila del sistema, por favor, piense en la posibilidad de colocar dicha información en un sitio web y proporcione simplemente un enlace a dicho sitio en su mensaje. Recuerde también que dichos mensajes se archivarán durante largo tiempo, así que envíos enormes sólamente sirven para inflar el tamaño de los archivos una vez que se ha solucionado el problema que se preguntaba. 
Formatee su mensaje de forma que sea legible y ¡ POR FAVOR NO GRITE !. No sobreestime el efecto de un mensaje de correo mal formateado y no sólo en las listas de correo de FreeBSD. Su mensaje de correo es todo lo que la gente conoce de usted y si se encuentra mal estructurado, mal escrito, lleno de errores y/o posee muchas exclamaciones o interjecciones la impresión de la gente respecto a usted será pobre y negativa.
Por favor utilice el idioma (y el léxico) apropiado para cada lista de correo. Existen muchas listas de habla no inglesa, consulte el siguiente enlace.
Tenemos muy en cuenta a aquellas personas que hablan lenguas distintas del inglés y la dificultad que puede entrañar el comunicarse en una lengua que no es la materna. Criticar a hablantes de inglés no nativos por su pobre gramática o los errores de su escritura se consideran (muy) malos modos. FreeBSD posee un excelente bagaje en este tema; por favor ayúdenos a mantener esta tradición.
Por favor utilice agentes de correo (Mail User Agent (MUA) en inglés) que cumplan los estándares de correo eletrónico. Muchos mensajes de correo mal estructurados tienen su origen en malos clientes o clientes mal configurados. Los siguientes agentes son tristemente conocidos por lo mal que estructuran y formatean los mensajes de correo sin que usted se de cuenta de ello:
cc:Mail
  • Eudora® (versiones antiguas)
  • exmh
  • Microsoft® Exchange
  • Microsoft Internet Mail
  • Microsoft Outlook®
  • Netscape® (versiones antiguas)
Como puede verse los agentes de correo relacionados con el mundo Microsoft son los que más frecuentemente inclumplen los estándares. Si es posible utilice un agente de correo UNIX®. Si no le queda más remedio que utilizar un cliente de correo bajo entornos Microsoft asegúrese de que lo ha configurado apropiadamente. Intente no utilizar MIME: muchos usuarios todavía utilizan lectores de correo que no digieren bien dichos tipos.
Asegúrese de que su tiempo y zona horaria están correctamente configurados. Esto puede parecer un poco estúpido a primera vista, pero tenga en cuenta que no es extraño recibir cientos de mensajes durante las 24 horas del día. Normalmente dichos mensajes se clasifican por asunto o por fecha y si su mensaje no se localiza antes de la primera respuesta, los subscriptores de la lista pueden llegar a pensar que no recibieron la consulta y no consultar el resto de mensajes relacionados.
La gran mayoría de las veces se verá en la tesitura de adjuntar salidas de programas en sus mensajes, tales como dmesg(8) o mensajes de consola, como los que normalmente aparecen en /var/log/messages. No intente copiar estas informaciones tecleandolas manualmente; no sólo es un trabajo penoso si no que es muy probable que se cometan errores. Para enviar contenidos de ficheros de “log” o bien haga una copia del fichero para que sea adjuntado al mensaje previa eliminación de la información no relevante, o bien utilice el método de copiar y pegar. Para la salida de programas tales como dmesg, redireccione la salida a un fichero y utilice alguno de los procedimientos anteriores.
Por ejemplo, % dmesg > /tmp/dmesg.out
Esto redirige la información a /tmp/dmesg.out.
Cuando se utilice el método copiar y pegar, por favor tenga en consideración que algunas veces dichas operaciones desordenan el resultado y el formateo de su mensaje de correo. Este hecho es de particular importancia cuando se trata de enviar el contenido de ficheros Makefile, donde el tabulador es un carácter separador muy importante. Este es uno de los problemas más comunes de los envíos a la base de datos de Informes de Problemas GNATS.
Los Makefile con tabuladores transformados en espacios, o transformados en la secuencia de escape ASCII =38, crean una especial exasperación entre los commiters.

2.4. ¿Cuáles son las consideraciones especiales de etiqueta cuando se responde a un mensaje en las listas de correo?

Por favor incluya el texto del mensaje original que considere relevante. Cualquier otra persona que no leyó el mensaje original debería ser capaz de entender de qué se está hablando.
Esto es particularmente importante en el caso de envíos del estilo de "si, yo también veo esto", donde el mensaje original formado por cientos de líneas no aparece.
Utilice alguna técnica para discernir entre el texto del mensaje original y el texto que usted añada. Un estándar de facto consiste en prefijar el mensaje original con “> ”. Dejar espacios en blanco después de “> ” y dejar líneas en blanco entre nuestro texto y el texto original. Todos estos consejos dan como resultado una respuesta al mensaje más “legible”.
Por favor, asegúrese de que las atribuciones de texto que se cita son correctas, es decir, de que realmente pertenecen a la persona que usted dice. La gente puede llegar a ofenderse si se atribuyen palabras a personas que no las dijeron.
Por favor no responda al principio (top post en inglés). Es decir, añada sus comentarios al final del texto que copia en su mensaje.

R: Es porque se invierte el flujo lógico de la conversación.

P:¿Por qué el “top posting” no está bien visto?

(Gracias a Randy Bush por la broma.)"
¡Así, que.... aplíquense el cuento!

domingo, 3 de junio de 2012

FreeBSD, un mundo aparte

FreeBSD es una exhuberante bestia un tanto desconocida por los hispanos pero muy conocida en EEUU principalmente por su origen dado que se hizo en USA y procedente de BSD, el mejor sistema antes construido y desarrollado en la Universidad de Berkeley, California, la única universidad pública con un reconocimiento mundial a cualquier nivel.

BSD, elaborado en la década de los 80-90 nace en el seno de ésta universidad gracias a un permiso para "prestarles" el código fuente de UNIX para fines académicos otorgado por los Laboratorios Bell pertenecientes a la compañía AT&T y que, posteriormente todo acabará en un conflicto entre la empresa y la institución académica, siendo ésta la que gana la demanda.

El sistema BSD llegó hasta la versión 4.4 con dos versiones, una llamada BSD-Encumbered destinada para la graciosita empresita de AT&T favoreciédose del trabajo de los alumnos de la universidad y otra llamada 4.4 BSD-Lite de la cuál se basa FreeBSD y otros sistemas como OpenBSD y NetBSD, además de haber dejado un legado importante en implementaciones como el manejo de memoria virtual paginado por demanda, el control de trabajos, el Fast FileSystem y el protocolo TCP/IP (casi todas las implementaciones de TCP derivan de la de 4.4BSD-Lite) entre otras tal y como dice la Wikipedia.

Bueno, ante todo, decimos que FreeBSD está constituido por dos partes, una llamada kernel, y otra world. El kernel es el núcleo que interactuará con el hardware para poder ser usado en nuestra máquina de forma virtual (no física), y así usar programas como Firefox, LibreOffice... y la parte "world" traducido al español como "mundo" es la suma de aplicaciones del propio sistema haciendo que ambos, en conjunto, formen un sistema operativo.
A diferencia de BSD con Linux es que en Linux sin tener el ramal de software de GNU no es posible su funcionamiento, si acaso funcionará con GCC y Bash poco más...

Mencionamos que el sistema recién instalado, solo consume 14MB de memoria RAM en caso de ser 64 bits, y menos en un sistema de 32 bits, así como su comportamiento con entornos como KDE que solo llegan a consumir hasta ¡400MB de RAM! o Gnome con 200MB aproximadamente incluyendo los servicios para ambos escritorios y X.org junto con los drivers de NVIDIA en mi caso... osea es bastante potente y sabe economizar los recursos del PC usando un kernel genérico como si no.

Destacamos la versatilidad para obtener el código fuente y para mirarlo desde nuestro navegador Web favorito todo el código fuente de FreeBSD, los "ports" o colección de puertos de éste sistema así como la versión de 4.4BSD-Lite, todo muy accesible para cualquier persona, y no solo es fácil leerlo, sino también su descarga, si te encuentras ya sea en un "port" o en una carpeta del código fuente, puedes generar automáticamente un archivo comprimido para que lo descargues sin necesidad de estar descargando fichero por fichero. (Ésto en Debian por ejemplo me ha sido imposible, a pesar de tanta libertad que promueven no veo el enlace a su código fuente por ningún sitio).
Además de ofrecer sus propias páginas de manuales online o "man pages" en inglés para acceder desde cualquier lugar con conexión  así como su extenso y gran manual de la documentación llamado "Handbook" que también puede descargarse en múltiples formatos como .pdf, .html, .ps... para leerlo en nuestro samrtphone, PC, tablet...

No obstante, éste sistema tiene hasta cuatro formas para obtener software, sea de código abierto, libre o privativo. Una es haciendo uso de los paquetes binarios que son generados en formato .tbz y que pueden ser instalados mediante el comando pkg_add(1), otra forma es haciendo uso de la grandiosa y valiosa colección de puertos de éste sistema en la que contiene hasta 23814 programas a compilar (proceso para generar binarios) y posteriormente instalar desde el código fuente gracias a un conjunto de scripts y carpetas revisados que facilitan el proceso compilación e instalación, además de hacer uso de un menú en ncurses para facilitar qué opciones queremos que sean compiladas con el programa cuando es disponible. De igual forma disponemos de un gestor de paquetes llamado pbi_add(1) creado y desarrollado por PC-BSD, sistema que usa FreeBSD como base y modificado para ser usado para usuarios finales, en el que facilita la instalación de aplicaciones nuevas o más actualizadas que las oficiales que son obtenidas con pkg_add(1) facilitando así no tener que compilar para poder usar aplicaciones más recientes. Y por último tenemos a pkgsrc, un sistema de gestión de paquetes desarrollado y portado por NetBSD para su uso en sistemas como FreeBSD, Linux, OpenBSD... que permite instalar programas de forma binaria o mediante código fuente semejante a la colección de puertos.

Hay que destacar la posibilidad de hacer uso de aplicaciones o programas que están para Linux en FreeBSD haciendo uso de compatibilidad binaria, es decir, podemos usar emerge (sistema de gestión de paquetes de Gentoo), Opera o Firefox para Linux... sin necesidad de tener una partición o máquina virtual con Linux y todo ésto de forma nativa. Y En cuánto a "emular" puede hacerse uso de WINE para ejecutar aplicaciones de Windows en él.

Sin embargo, hay mucho trabajo por hacer dado que también muchos programadores sólo desempeñan o quieren desempeñarse en sistemas donde apunten los mercados como es el caso de Linux, Mac OS X, Windows... y por lo tanto, hay muchas personas que deben adaptar las opciones de compilación, generar parches y scripts para que esas aplicaciones o programas puedan ser usados en él por eso no vemos tantas aplicaciones, programas en su ramal de software... y es un poco lamentable...

No obstante y debemos entender que FreeBSD se diseñó con el propósito de servir, de ahí su lema "Power to Serve" que traducido al español es "El poder de servir" lo que hace referencia a un sistema para servidores y no para uso de escritorio, o usuarios finales. Teniendo pequeñas limitaciones en el sistema gráfico como por ejemplo la no existencia de drivers o controladores privativos por parte de AMD Graphics, y que sólo pueden ser usados los libres, por otra parte en la red solo habiendo un único gestor de redes y conexiones desarrollado y portado por el sistema operativo PCBSD para FreeBSD, aunque es entendible en parte de que al ser un sistema elaborado para servidores no haga uso de este tipo de utilidades porque un sevidor siempre está conectado y prioritariamente de forma cableada, o por la parte técnica como no hacer posible la suspensión de muchos ordenadores por no tener el ACPI bien pulido.

De igual forma, están disponibles los drivers privativos por parte de NVIDIA y poco a poco se está solventando el problema del ACPI gracias en parte a iXsystems. Parece increíble, que, aunque no fuese un sistema operativo para escritorio, o para trabajar de forma diaria con programas como Firefox, LibreOffice, Pidgin... porque su objetivo sea para servidores, se está haciendo una labor tremenda para brindarle y otorgarle esta capacidad.

Por otra parte, podemos destacar un método un tanto particular y exclusivo para servidores, o para hacer pruebas llamado jails o jaulas. Ésta implementación consiste en "crear" y hacer funcionar un "clon" del sistema en nuestro propio sistema de forma nativa, es decir, no hacemos para nada uso de virtualización pudiendo así ahorrar en recursos físicos y virtuales además de poderlos gestionar de una forma más sencilla y en tan solo una ventana de terminal. (ésto es un poco en parte lo que intenta hacer Fedora con VirtSandBox, no sé si lo vieron de aquí y lo decidieron "copiar").
Las jails, aparte de ahorrar recursos y hardware, proveen un "clon" de tu sistema bastante seguro siguiendo y pasando por diferentes niveles de seguridad como no poder hacer uso de determinados componentes físicos, acceder al sistema base principal... y no solo eso, si no que éstas se dividen para hacer un uso específico, existen las jaulas, para solo ejecutar determinados servicios como Apache, MySQL... o clones enteros de FreeBSD como antes hemos dicho aumentando la versatibilidad de ésta implementación.
También son usadas para ver como juegan atacantes o "hackers negros" atraídos por honeypots que pueden ser instalados en ellas, y en caso de ser atacados claro, observar qué hacen sin dañar ninguna parte de nuestro sistema exceptuando la jaula. PCBSD hace uso de ellas para mantener su sistema base intacto y poder instalar y posteriormente ejecutar programas dentro de ellas como Stellarium, Kmess, GIMP...

FreeBSD así como los sistemas derivados de BSD como NetBSD, OpenBSD, FreeNAS, pfSense son distribuídos todos bajo licencia BSD dando como resultado mucha más libertad que la licencia GPL que va siendo más restrictiva de versión a versión. Ésta licencia permite entre muchas cosas facilitar la libertad tanto del autor del programa/software así como el de las empresas evitando las restricciones de la licencia GPL, como por ejemplo poder modificar y redistribuir el software como libre o no libre e incorporarlo en proyectos privativos o sistemas no libres como hace Mac OS X. Gracias a ésto, FreeBSD puede incorporar software no libre, o de licencias específicas como la CDDL, e incorporar software licenciado en cualquier licencia de código abierto en su sistema, como es el caso del tan famoso, querido y deseado por muchos sistema de ficheros ZFS desarrollado por la vieja Sun, ahora Oracle, en FreeBSD pudiéndose instalar desde PCBSD u otros proyectos como mfsBSD...

No obstante, el sistema puede aprovecharse de la incorporación o la portabilidad de programas de otros sistemas BSD como OpenBSD y NetBSD pudiendo así, usarse software como el simple y seguro cortafuegos de OpenBSD pf(4), IPSEC... (OpenBSD es un sistema ultra seguro, con seguridad proactiva que lo caracterizan por ser el sistema libre más seguro en el mundo).

Asimismo, hay que nombrar a la incorporación del compilador clang/LLVM en el sistema para sustuir a la vieja versión que trae por defecto (gcc (GCC) 4.2.1 20070831 patched [FreeBSD]) porque los nuevos compiladores GCC están licenciados bajo GPLv3 y es una licencia horrible tanto para los autores como para las empresas, por ello, se hará provecho de este compilador que al parecer también trae y rinde bastante bien según varios benchmarks o testeos, que se han hecho en Phoronix y por parte de usuarios particulares que reportan sus estadísticas que podemos encontrar en FreeBSD Forum... Además, si usas una tarjeta gráfica NVIDIA con núcleos CUDA, podrías aprovechar en un futuro dichos núcleos para agilizar la compilación con clang/LLVM dado que NVIDIA está invirtiendo en ello.

Por otro lado,una cosa que me llama la atención es que en FreeBSD o los sistemas Net/Open BSD no son pagados por empresas como sucede en Linux que el 75% del desarrollo del núcleo es pagado por ellas como nos comenta Computer Weekly en su noticia "Linux Foundation: 75% of kernel development done by paid developers". Sino que él se nutre gracias sobretodo mucho voluntariado, y a empresas como iXsystems, Google, root labs, McAffe y las que donen o quieran donar así como particulares que pueden verse listadas en las donaciones de la "FreeBSD Foundation".

¿y tú?, ¿qué opinas?, ¿te atreverías a probarlo?

Referencias:
Artículo original en Fusion is Freedom publicado por netSys para y por el mundo

viernes, 13 de enero de 2012

PC-BSD 9.0 Isotope edition, liberada

Justo ayer comentábamos el lanzamiento de FreeBSD 9.0-RELEASE, y también que os íbamos a notificar el lanzamiento de este tan trabajado y desarrollado sistema operativo basado es FreeBSD adaptado a entornos de escritorio.

LXDE en PC-BSD
Uno de los cambios más importantes y significativos de este sistema, es su instalador, ahora no solo podemos instalar KDE, podemos escoger el entorno de escritorio que nosotros queramos, e incluso, gestores de ventanas como Awesome, Fluxbox, FVWM entre otros. Asimismo, la elección de los componentes que queremos instalar como es el caso de los drivers NVIDIA, el SRC, o los ports entre muchas otras cosas que podemos ver significativamente.

Nuevo panel de configuración
de PC-BSD
Otros cambios, bastante destacados, son en el sistema .PBI que ha sido mejorado para ahorrar espacio y tiempo, ésto se produce porque, al elegir un programa a instalar, .PBI, y procedemos a su instalación, la descarga será el doble a lo que pese el paquete, debido a la descarga masiva de librerías y ejecutables, pero, que, posteriormente, serán compartidos con otros .PBI, ahorrando muchísimo espacio en disco y tiempo en ejecución, además de el uso de firmas digitales, y repositorios a la carta, que el usuario puede administrar. La adaptación de freebsd-update(8) mediante el sistema gráfico de PC-BSD, un nuevo panel de control para administrar mejor el sistema... y mucho más cambios que puedes mirar en sus notas de liberación.

¡Felicidades equipo de PC-BSD!

jueves, 12 de enero de 2012

¡FreeBSD 9.0-RELEASE por fin libre!

Después de tanto tiempo, ya podremos disfrutar de la nueva versión de FreeBSD con cambios bastante variados, como la incorporación del nuevo instalador bsdinstall(8), la versión 28 de ZFS, alto rendimiento en SSH (HPN-SSH), el soporte en PowerPC de la Playstation 3 y la incorporación de LLVM y clang en el propio sistema sistema operativo como alternativa a GCC entre muchos. Puedes mirar aquí las notas de lanzamiento (en inglés).

Hay que añadir, que, gracias a que NVIDIA está colaborando con LLVM, se podrán aprovechar los núcleos de las tarjetas gráficas NVIDIA con CUDA para disminuir el tiempo de compilación, combinando así, CPU, GPU, RAM, aunque la cosa es temprana, con el tiempo se llevará a cabo un gran avance que nos permitirá reducir el tiempo de compilación y evitando también, forzar tanto el procesador y memoria RAM.


Por otra parte, puedes obtener FreeBSD 9.0-RELEASE, o bien, desde el código fuente, añadiendo RELENG_9_0, en el parámetro "tag=" en un -supfile para el SRC de FreeBSD, usando freebsd-update(8), mediante FTP o torrents.

  • Antes de actualizar con freebsd-update(8) y/o desde el código fuente, deberían hacer una copia de seguridad de todo, por si acaso.
Otro pronta novedad será la liberación de la próxima versión de PC-BSD denominada "Isotope", la novena versión de este sistema operativo, basado en FreeBSD y modificado para usuarios de escritorio con multitud de cambios que, mencionaremos en su momento junto con las notas de lanzamiento de dicho sistema operativo.

Un fuerte abrazo a todo el proyecto, empresas y voluntarios de FreeBSD, os mandamos un fuerte saludo, y las gracias desde FreeBSD Spain por hacer posible este sistema operativo.